Со словарем и картой, или Склонение географических названий

Достаточно часто мы имеем дело с топонимами, употребляя их как в устной, так и в письменной речи. И столь же часто слово оказывается не воробьем и написанное пером, то бишь шариковой ручкой уже так непросто бывает исправить. Итак, речь сегодня пойдет о склонении географических названий — как отечественных, так и иноязычных.

Со словарем и картой, или Склонение географических названий

Помни о роде и виде!

Вряд ли кому-то следует объяснять понятия рода и вида. Тем не менее, напомним: родовым называется общее понятие, видовым — более частное. Достаточно часто именно категория рода помогает разобраться в том, склоняется то ли иное географическое название или же нет. Например, по отношению к топонимам родовыми будут являться такие наименования как город, деревня, река и др.

А откуда что пришло?

Другая палочка-выручалочка — знание этимологии, т.е. происхождения названия объекта.

Существует правило в русском языке, закрепленное в словарях и других справочных изданиях, согласно которому если топоним имеет славянское происхождение или, как вариант, достаточно давно заимствован и освоен в русском языке, он подлежит склонению. Например, в городе Киеве, за деревню Ольховку, у реки Истры и др.

Не только род, но и окончание!

Имеется несколько случаев, когда топонимы, сочетающиеся с родовым словом, склоняться не будут. Например, тогда, когда название объекта стоит в форме множественного числа: Мытищи, Великие Луки, Ессентуки и проч. Во-вторых, если топоним оканчивается на «е» или «о», то, скорей всего, тоже будет являться несклоняемым: Отрадное, Ровно и др.

В-третьих, не будет склоняться даже вместе с родовым словом тот топоним, который имеет славянское происхождение и оканчивается на «-ово» или «-ево», на «-ино» или «-ыно»: Простоквашино, Царицыно, Поросенково. Когда же родовое слово отсутствует — склонение возможно.

«Города-люди»

До сих пор в нашей стране есть немало населенных пунктов, которым даны имена собственные — Пушкин, Киров, Александров и др. Правила склонения таких географических названий следующие: в случае окончания на «-ов» или «-ев», а также на «-ин» или «ын» топоним в творительном падеже будет иметь уже окончание «-ом»: Кировом, Пушкином, Александровом.

Перенесемся за «бугор»!

Немало «заморочек», связанных со склоняемостью/несклоняемостью таят в себе «заморские» географические названия. Обратимся к ним.

Не будут склоняться те топонимы, что оканчиваются на гласные «о», «е», «и»: Сантьяго, Мехико, Катовице, Нагасаки. К ним примыкают прибалтийские и финские топонимы: Вааса, Котка, Коувола. Т.н. составные топонимы, бытующие в испанском и других языках, также склоняться не будут, например Сантьяго-де-Куба. То же относится к сложным наименованиям типа Гринвич-холл или Пер-Лашез.

Наконец, если имя топонима — сложносоставное, и вторая часть в нем указывает на определенное место: сквер, парк, стрит, палас, то и в этом случае топоним склонению не подлежит: Юнион-сквер, Гранд-палас.

Будут склоняться топонимы женского рода, оканчивающиеся на -а: Бухара, Анкара, Фукусима. Склоняется большинство топонимов с окончанием -ы: Канны, Фивы, Татры.